"யாத்ரா 2004.01-04 (13)" பக்கத்தின் திருத்தங்களுக்கிடையேயான வேறுபாடு

நூலகம் இல் இருந்து
தாவிச் செல்ல:வழிசெலுத்தல், தேடுக
 
வரிசை 7: வரிசை 7:
 
இதழாசிரியர் = அஸ்ரஃப் சிகாப்தீன் |
 
இதழாசிரியர் = அஸ்ரஃப் சிகாப்தீன் |
 
மொழி = தமிழ் |
 
மொழி = தமிழ் |
பக்கங்கள் = 74 |
+
பக்கங்கள் = 76 |
 
}}
 
}}
  
வரிசை 20: வரிசை 20:
 
*நிமா யூஷிஜும் பாரசீகக் கவிதையும் (தமிழில்: ஸகீன்)
 
*நிமா யூஷிஜும் பாரசீகக் கவிதையும் (தமிழில்: ஸகீன்)
 
*மௌனத்தின் சப்தங்கள் (புதுவை ரா. ரஜினி)
 
*மௌனத்தின் சப்தங்கள் (புதுவை ரா. ரஜினி)
*அணு யுகத்தின் வழியே போன ஒரு தேசாந்திரி (மத்தேஜ் போர், தமிழில்: சி. சிவசேகரம்)
+
*அணுயுகத்தின் வழியே போன ஒரு தேசாந்திரி (மத்தேஜ் போர், தமிழில்: சி. சிவசேகரம்)
*நமது நீதிகளின் மேலான பாலங்கள் - அநுர கே. எதிரிசூரியவுடன் ஒரு நேர்காணல்
+
*நமது நதிகளின் மேலான பாலங்கள் - அநுர கே. எதிரிசூரியவுடன் ஒரு நேர்காணல்
 
*ஆசை (ஸ்பானிய மொழியில்: றீசன்றோல், தமிழில்: ஏ. இக்பால்)
 
*ஆசை (ஸ்பானிய மொழியில்: றீசன்றோல், தமிழில்: ஏ. இக்பால்)
*வெளிச்சம் விழும் இடம் (என். நஜ்முல் ஹுசைன்)
+
*வெளிச்சம் விழும் இடம் (என். நஜ்முல் ஹுஸைன்)
*மணல் முகட்டு ரகசியங்கள் (எம். எம். விஜினி)
+
*மணல் முகட்டு ரகசியங்கள் (எம். எம். விஜிலி)
 
*தீர்ப்பு (கமலினி சிவநாதன்)
 
*தீர்ப்பு (கமலினி சிவநாதன்)
*பாடிப் பறந்த குயில் பத்வா துகான்
+
*பாடிப் பறந்த குயில் (பத்வா துகான்)
*காலங்களால் பரிசீலிக்கப்படும் கோலங்கள் (வாழை இப்னு ஹசன்)
+
*காலங்களால் பரிசீலிக்கப்படும் கோரிக்கை (வாழை இப்னு ஹஸன்)
 
*கவிதை எனது வேதம் - பேராசிரியர் கே. சச்சிதானத்தம் அவர்களுடன் ஒரு நேர்காணல்
 
*கவிதை எனது வேதம் - பேராசிரியர் கே. சச்சிதானத்தம் அவர்களுடன் ஒரு நேர்காணல்
 
*பௌர்ணமிகளின் அமாவாசை (எஸ். பாஸ்கரன்)
 
*பௌர்ணமிகளின் அமாவாசை (எஸ். பாஸ்கரன்)
 
*மூச்சுக்காற்று முடியும் வரை (யு. எல். எம். நஜீப்)
 
*மூச்சுக்காற்று முடியும் வரை (யு. எல். எம். நஜீப்)
 
*தனித்த நீளமான இரவு (ஓட்டமாவடி அறபாத்)
 
*தனித்த நீளமான இரவு (ஓட்டமாவடி அறபாத்)
*மக்கள் கவிதைகளும் அவர்தம் வாழ்வும் (சிங்களத்தில்: கொங்கிதோட்ட பிறேமரத்ன, தமிழில்: ஏ. எம். ஆறுமுகம்)
+
*மக்கள் கவிதைகளும் அவர்தம் வாழ்வும் (சிங்களத்தில்: கொங்கிதோட்ட பிரேமரத்ன, தமிழில்: ஏ. எம். ஆறுமுகம்)
 
*கவிதையாகாத ஆவேசமான வரிகள் (சிங்களத்தில்: அனுர கே. எதிரிசூரிய, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
 
*கவிதையாகாத ஆவேசமான வரிகள் (சிங்களத்தில்: அனுர கே. எதிரிசூரிய, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
*பேட்டர்ஸனும் எலியத் விருதும் (அபூ அஹ்ஸன்)
+
*பேட்டர்ஸனும் எலியட் விருதும் (அபூ அஹ்ஸன்)
*உயிரின் முடிச்சுகளில் (ஷர்மிளா ஏ. ரஹீம்)
+
*உயிரின் முடிச்சுகளில்... (ஷர்மிலா ஏ. றஹீம்)
 
* வெளிச்சம் விழும் இடம் - அக்கரை மாணிக்கம் அவர்களுடன் நேர்காணல் (சந்திப்பு: என். ஏ. தீரன்)
 
* வெளிச்சம் விழும் இடம் - அக்கரை மாணிக்கம் அவர்களுடன் நேர்காணல் (சந்திப்பு: என். ஏ. தீரன்)
 
*அந்நியமாதல் (ஏ. எச். எம். நவாஸ்)
 
*அந்நியமாதல் (ஏ. எச். எம். நவாஸ்)
வரிசை 41: வரிசை 41:
 
*பூச்சிகள் அரித்த புத்தகம் (தவா சஜிதரன்)
 
*பூச்சிகள் அரித்த புத்தகம் (தவா சஜிதரன்)
 
*எதிரொலி
 
*எதிரொலி
*பனிக்காலம் (பாரசீகம்: மெஹ்தி அஸ்வான் ஸேல்ஸ், தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
+
*பனிக்காலம் (பாரசீகம்: மெஹ்தி அஹ்வான் சேல்ஸ், தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
 
*கோடுகள் (மா. காளிதாஸ்)
 
*கோடுகள் (மா. காளிதாஸ்)
 
*வாழைச்சேனை அமரின் "நீ வரும் காலைப்பொழுது" (பாலைநகர் ஏ. எச். எம். ஜிப்ரி)
 
*வாழைச்சேனை அமரின் "நீ வரும் காலைப்பொழுது" (பாலைநகர் ஏ. எச். எம். ஜிப்ரி)
வரிசை 50: வரிசை 50:
 
*நரம்பு சுண்டிய யாழ் (முல்லை முஸ்ரிபா)
 
*நரம்பு சுண்டிய யாழ் (முல்லை முஸ்ரிபா)
 
*யாத்ரா கவிதைப் போட்டி பரிசளிப்பு விழா
 
*யாத்ரா கவிதைப் போட்டி பரிசளிப்பு விழா
*அஞ்சலகமற்றுப்போன காஷ்மீர் (ஆங்கிலம்:ஆகா ஹஷித் அலி, தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
+
*அஞ்சலகமற்றுப்போன காஷ்மீர் (ஆங்கிலம்:ஆகா ஷஹித் அலி, தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
 
*மனிதனின் முகங்களோடு ஒரு பேய்க்கனவு (ரொஷான் ஏ. ஜிப்ரி)
 
*மனிதனின் முகங்களோடு ஒரு பேய்க்கனவு (ரொஷான் ஏ. ஜிப்ரி)
 
*கடைசிப் பக்கத்துக்கு முன்பக்கம்
 
*கடைசிப் பக்கத்துக்கு முன்பக்கம்
*உடன் இருந்து உடன் பிரிந்தோருக்கு (சிங்களத்தில்: ஜகத் சந்தன அதிகாரி, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
+
*உடனிருந்து உடன் பிரிந்தோருக்கு... (சிங்களத்தில்: ஜகத் சந்தன அதிகாரி, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
  
  

04:54, 30 ஏப்ரல் 2024 இல் கடைசித் திருத்தம்

யாத்ரா 2004.01-04 (13)
663.JPG
நூலக எண் 663
வெளியீடு 2004.01-04
சுழற்சி காலாண்டிதழ்
இதழாசிரியர் அஸ்ரஃப் சிகாப்தீன்
மொழி தமிழ்
பக்கங்கள் 76

வாசிக்க

உள்ளடக்கம்

  • என்னிடம் இருப்பதெல்லாம் (தௌஃபீக் ஸைய்யாத்)
  • பாய்தல் (சிங்களத்தில்: சமந்த இலேபெரும , தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
  • காற்றின் மௌனம் (ஏ. ஜி. எம். ஸதக்கா)
  • நிமா யூஷிஜும் பாரசீகக் கவிதையும் (தமிழில்: ஸகீன்)
  • மௌனத்தின் சப்தங்கள் (புதுவை ரா. ரஜினி)
  • அணுயுகத்தின் வழியே போன ஒரு தேசாந்திரி (மத்தேஜ் போர், தமிழில்: சி. சிவசேகரம்)
  • நமது நதிகளின் மேலான பாலங்கள் - அநுர கே. எதிரிசூரியவுடன் ஒரு நேர்காணல்
  • ஆசை (ஸ்பானிய மொழியில்: றீசன்றோல், தமிழில்: ஏ. இக்பால்)
  • வெளிச்சம் விழும் இடம் (என். நஜ்முல் ஹுஸைன்)
  • மணல் முகட்டு ரகசியங்கள் (எம். எம். விஜிலி)
  • தீர்ப்பு (கமலினி சிவநாதன்)
  • பாடிப் பறந்த குயில் (பத்வா துகான்)
  • காலங்களால் பரிசீலிக்கப்படும் கோரிக்கை (வாழை இப்னு ஹஸன்)
  • கவிதை எனது வேதம் - பேராசிரியர் கே. சச்சிதானத்தம் அவர்களுடன் ஒரு நேர்காணல்
  • பௌர்ணமிகளின் அமாவாசை (எஸ். பாஸ்கரன்)
  • மூச்சுக்காற்று முடியும் வரை (யு. எல். எம். நஜீப்)
  • தனித்த நீளமான இரவு (ஓட்டமாவடி அறபாத்)
  • மக்கள் கவிதைகளும் அவர்தம் வாழ்வும் (சிங்களத்தில்: கொங்கிதோட்ட பிரேமரத்ன, தமிழில்: ஏ. எம். ஆறுமுகம்)
  • கவிதையாகாத ஆவேசமான வரிகள் (சிங்களத்தில்: அனுர கே. எதிரிசூரிய, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
  • பேட்டர்ஸனும் எலியட் விருதும் (அபூ அஹ்ஸன்)
  • உயிரின் முடிச்சுகளில்... (ஷர்மிலா ஏ. றஹீம்)
  • வெளிச்சம் விழும் இடம் - அக்கரை மாணிக்கம் அவர்களுடன் நேர்காணல் (சந்திப்பு: என். ஏ. தீரன்)
  • அந்நியமாதல் (ஏ. எச். எம். நவாஸ்)
  • விஷப் பாதங்கள் (குறிஞ்சி இளந்தென்றல்)
  • பூச்சிகள் அரித்த புத்தகம் (தவா சஜிதரன்)
  • எதிரொலி
  • பனிக்காலம் (பாரசீகம்: மெஹ்தி அஹ்வான் சேல்ஸ், தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
  • கோடுகள் (மா. காளிதாஸ்)
  • வாழைச்சேனை அமரின் "நீ வரும் காலைப்பொழுது" (பாலைநகர் ஏ. எச். எம். ஜிப்ரி)
  • பொய்முகங்கள் (கே. றொபர்ட்)
  • இரவுணவு (ஏ. அய்யப்பன்)
  • யாத்ரா இதழ்களினூடான யாத்திரை (சிதம்பரப்பிள்ளை சிவகுமார்)
  • பட்டுப்பூச்சி நெய்வது போன்று (கன்னடத்தில்: மகாதேவியக்கா, தமிழில்: பண்ணாமத்தார்)
  • நரம்பு சுண்டிய யாழ் (முல்லை முஸ்ரிபா)
  • யாத்ரா கவிதைப் போட்டி பரிசளிப்பு விழா
  • அஞ்சலகமற்றுப்போன காஷ்மீர் (ஆங்கிலம்:ஆகா ஷஹித் அலி, தமிழில்: பண்ணாமத்துக் கவிராயர்)
  • மனிதனின் முகங்களோடு ஒரு பேய்க்கனவு (ரொஷான் ஏ. ஜிப்ரி)
  • கடைசிப் பக்கத்துக்கு முன்பக்கம்
  • உடனிருந்து உடன் பிரிந்தோருக்கு... (சிங்களத்தில்: ஜகத் சந்தன அதிகாரி, தமிழில்: இப்னு அஸுமத்)
"https://noolaham.org/wiki/index.php?title=யாத்ரா_2004.01-04_(13)&oldid=607172" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது