"மொழிபெயர்ப்புக்கலை" பக்கத்தின் திருத்தங்களுக்கிடையேயான வேறுபாடு
நூலகம் இல் இருந்து
சி (→{{Multi| உள்ளடக்கம்|Contents}}) |
|||
(4 பயனர்களால் செய்யப்பட்ட 7 இடைப்பட்ட திருத்தங்கள் காட்டப்படவில்லை.) | |||
வரிசை 3: | வரிசை 3: | ||
தலைப்பு = '''மொழிபெயர்ப்புக்கலை''' | | தலைப்பு = '''மொழிபெயர்ப்புக்கலை''' | | ||
படிமம் = [[படிமம்:4704.JPG|150px]] | | படிமம் = [[படிமம்:4704.JPG|150px]] | | ||
− | ஆசிரியர் = [[:பகுப்பு:சுப்பிரமணியம், அ.க.| | + | ஆசிரியர் = [[:பகுப்பு:சுப்பிரமணியம், அ. க.|அ. க. சுப்பிரமணியம்]] | |
− | வகை = | + | வகை =மொழியியல்| |
மொழி = தமிழ்| | மொழி = தமிழ்| | ||
பதிப்பகம் = - | | பதிப்பகம் = - | | ||
வரிசை 12: | வரிசை 12: | ||
=={{Multi|வாசிக்க|To Read}}== | =={{Multi|வாசிக்க|To Read}}== | ||
+ | * [http://noolaham.net/project/48/4704/4704.pdf மொழிபெயர்ப்புக்கலை (3.68 MB)] {{P}} | ||
+ | <!--ocr_link-->* [http://noolaham.net/project/48/4704/4704.html மொழிபெயர்ப்புக்கலை (எழுத்துணரியாக்கம்)]<!--ocr_link--> | ||
− | + | =={{Multi| உள்ளடக்கம்|Contents}}== | |
+ | *அர்ப்பணம் | ||
+ | அணிந்துரை - சேவியர் தனிநாயகம் | ||
+ | *சிறப்புரைகள் | ||
+ | *முன்னுரை - அ.சுப்பிரமணியம் | ||
+ | *உள்ளுரை | ||
+ | *மொழிக்கு காரணம் உணர்ச்சி | ||
+ | *மொழிபெயர்ப்பில் உணர்ச்சிப்பெருக்கு | ||
+ | *கிறீஸ்தவப் பாதிரிமார் காட்டிய வழி | ||
+ | *மொழி மரபு | ||
+ | *கடிதங்களில் மரபு வழுவாமை | ||
+ | *எழுத்திலக்கண நெறி பிறாழாமை | ||
+ | *எளிமையும் இனிமையும் | ||
+ | *சட்டசம்பந்தமான மொழிபெயர்ப்பு | ||
+ | *கலைச்சொற்கள் | ||
+ | *மொழிபெயர்ப்பில் பிறமொழிக் கலப்பு | ||
+ | *கிரந்த எழுத்துக்கள் | ||
+ | *முடிவுரை | ||
− | [[பகுப்பு:சுப்பிரமணியம், அ.க.]] | + | [[பகுப்பு:சுப்பிரமணியம், அ. க.]] |
[[பகுப்பு:1954]] | [[பகுப்பு:1954]] | ||
− |
14:37, 19 மார்ச் 2024 இல் கடைசித் திருத்தம்
மொழிபெயர்ப்புக்கலை | |
---|---|
நூலக எண் | 4704 |
ஆசிரியர் | அ. க. சுப்பிரமணியம் |
நூல் வகை | மொழியியல் |
மொழி | தமிழ் |
வெளியீட்டாளர் | - |
வெளியீட்டாண்டு | 1954 |
பக்கங்கள் | 107 |
வாசிக்க
- மொழிபெயர்ப்புக்கலை (3.68 MB) (PDF வடிவம்) - தரவிறக்கிக் கணினியில் வாசியுங்கள் - உதவி
- மொழிபெயர்ப்புக்கலை (எழுத்துணரியாக்கம்)
உள்ளடக்கம்
- அர்ப்பணம்
அணிந்துரை - சேவியர் தனிநாயகம்
- சிறப்புரைகள்
- முன்னுரை - அ.சுப்பிரமணியம்
- உள்ளுரை
- மொழிக்கு காரணம் உணர்ச்சி
- மொழிபெயர்ப்பில் உணர்ச்சிப்பெருக்கு
- கிறீஸ்தவப் பாதிரிமார் காட்டிய வழி
- மொழி மரபு
- கடிதங்களில் மரபு வழுவாமை
- எழுத்திலக்கண நெறி பிறாழாமை
- எளிமையும் இனிமையும்
- சட்டசம்பந்தமான மொழிபெயர்ப்பு
- கலைச்சொற்கள்
- மொழிபெயர்ப்பில் பிறமொழிக் கலப்பு
- கிரந்த எழுத்துக்கள்
- முடிவுரை