"தாயகம் 2010.07-09 (78)" பக்கத்தின் திருத்தங்களுக்கிடையேயான வேறுபாடு
நூலகம் இல் இருந்து
சி (Meuriy, தாயகம் (078) 2010.07-09 பக்கத்தை தாயகம் 2010.07-09 (78) என்ற தலைப்புக்கு வழிமாற்று இன்றி நகர்த்தியுள்ளார்) |
|||
(3 பயனர்களால் செய்யப்பட்ட 5 இடைப்பட்ட திருத்தங்கள் காட்டப்படவில்லை.) | |||
வரிசை 3: | வரிசை 3: | ||
தலைப்பு = '''தாயகம் 2010.07-09''' | | தலைப்பு = '''தாயகம் 2010.07-09''' | | ||
படிமம் = [[படிமம்:10311.JPG|150px]] | | படிமம் = [[படிமம்:10311.JPG|150px]] | | ||
− | வெளியீடு = | + | வெளியீடு = [[:பகுப்பு:2010|2010]].07-09 | |
− | சுழற்சி = | + | சுழற்சி = காலாண்டிதழ் | |
இதழாசிரியர் = தணிகாசலம், க. | | இதழாசிரியர் = தணிகாசலம், க. | | ||
மொழி = தமிழ் | | மொழி = தமிழ் | | ||
வரிசை 11: | வரிசை 11: | ||
=={{Multi|வாசிக்க|To Read}}== | =={{Multi|வாசிக்க|To Read}}== | ||
− | * [http://noolaham.net/project/104/10311/10311.pdf தாயகம் 2010.07-09 (48.1 MB)] {{P}} | + | * [http://noolaham.net/project/104/10311/10311.pdf தாயகம் 2010.07-09 (78) (48.1 MB)] {{P}} |
− | + | <!--ocr_link-->* [http://noolaham.net/project/104/10311/10311.html தாயகம் 2010.07-09 (எழுத்துணரியாக்கம்)]<!--ocr_link--> | |
=={{Multi| உள்ளடக்கம்|Contents}}== | =={{Multi| உள்ளடக்கம்|Contents}}== | ||
வரிசை 58: | வரிசை 58: | ||
− | + | ||
[[பகுப்பு:2010]] | [[பகுப்பு:2010]] | ||
[[பகுப்பு:தாயகம்]] | [[பகுப்பு:தாயகம்]] |
21:49, 17 அக்டோபர் 2022 இல் கடைசித் திருத்தம்
தாயகம் 2010.07-09 (78) | |
---|---|
நூலக எண் | 10311 |
வெளியீடு | 2010.07-09 |
சுழற்சி | காலாண்டிதழ் |
இதழாசிரியர் | தணிகாசலம், க. |
மொழி | தமிழ் |
பக்கங்கள் | 52 |
வாசிக்க
- தாயகம் 2010.07-09 (78) (48.1 MB) (PDF வடிவம்) - தரவிறக்கிக் கணினியில் வாசியுங்கள் - உதவி
- தாயகம் 2010.07-09 (எழுத்துணரியாக்கம்)
உள்ளடக்கம்
- பழிப்புரை நெடும்பாடலின் நான்காவது கவிதை - கொஸ்தா அந்ராதெ (அங்கோலா, 1936-2009)
- வரலாற்றுத் தவறுகள் திருத்தப்படுமா? - ஆசிரியர் குழு
- சூளும் இருளும் தெரியு ஒளிக் கீற்றும் - ஆசிரியர் குழு
- நீத்தார் நினைவுகள் : அஞ்சலிகள்
- கவிதைகள்
- வாயும் வயிறும் - கல்வயல் குமாரசாமி
- மௌனமொழி - கல்வயல் குமாரசாமி
- குருதி உறிஞ்சும் புனிதம் - ஷெல்லிதாசன்
- களைவு - சிவா
- தே. மு. (தேர்தலுக்கு முன்)- எல்லண்ணா
- தே. பி. (தேர்தலுக்கு பின்) - எல்லண்ணா
- மொழிபெயர்ப்புக் கவிதைகள்
- கேள்வியொன்றிற்குத் திருப்தியற்ற மறுமொழி - டாலியா ரவிக்கோவிச் (இஸ்ரேல்)
- இறந்த சின்னஞ் சிறுமி - நஸிம் ஹிக்மெற், துருக்கியக் கவிஞர் 1904-1963
- ஆச்சியொருத்தியின் கதைப்பாடல் - ஃபிராங்க் கொலிமோர் (பார் பேடொஸ்)
- வைக்கோற் பாய் - ஃபு'அட் றிஃப்கா (சிறியா)
- கவிஞர் சாக வேண்டும் - டொன் மற்றேரா (தென்னாபிரிக்கா 1935)
- மாயக்கட்டு - வெய்ன் பிரவுண் (ற்றினிடாட் 1944 - 2009)
- நாட்கள் - இப்ரஹிம் நஸ்ரல்லா
- குழந்தைப் பருவம் - இப்ரஹிம் நஸ்ரல்லா
- தாயகம் - இப்ரஹிம் நஸ்ரல்லா
- குழப்பம் - இப்ரஹிம் நஸ்ரல்லா
- வேறுபட்ட ஒரு கவிதை - ஒனேஸிமொ ஸில்வெய்ரா (கேப் வேர்டே 1935)
- உரைநடைக் கவிதை : தாயாதல் பற்றிய ஒரு சிந்தனை - புவனம்
- சிறுகதைகள்
- கிழவர் பழுத்து விட்டார் - நீ. பீ. அருளானந்தம்
- சிவப்பு கலருல ஒரு காடு - இரா. சடகோபன்
- ஜபார் நானா - புவன ஈசுவரன்
- மொழிபெயர்ப்புச் சிறுகதை :ஆசாத்திய அரசு - சிங்கள மூலம் : கமல் பெரேரா - தமிழாக்கம் : திக்குவல்லை கமால்
- நாடகச் சுவடி : நூலின் தனிமை - ஜெ. சிவ இந்தரன்
- நூல் விமர்சனம் : கல்வயல் குமாரசாமியின் "ம்ற்கல் சொற்பதம் இரு படி" அறிமுகம் - சி. சிவசேகரம்
- ஈழத்து நவீன காவியங்களும் முருகையனும் - ஓ. கோகுலரூபன்
- பின்வரலாற்றியல் தொடர்கதை : ஆங்கிலேயனின் பரிசு - 15 : இயக்கஞ் சேர் படலம் - ஜெகதலப்பிரதாபன்
- கவைக் கொம்புகள் - ஷியாஓ ஃபூ
- விரலைத் தா - ஷியாஓ ஃபூ
- கணவாய் - ஷியாஓ ஃபூ
- தாயகம் விமர்சனம் : சிறுகதைகள் பற்றிய எனது கருத்து - வே. தர்மலிங்கம்
- பேய்களை வரைதல் - ஹான் ஃபெய் ஷி
- ஒற்றைக் கண் வலைகள் - ஷென் ஜியான்
- விந்தை மனிதர் : பேய்கள் என்ன பாசை கதைக்கும் ? - ஆராய்ச்சிமணி ஆதவா அ. சிந்தாமணி