மறுபாதி 2010.07-09

நூலகம் இல் இருந்து
தாவிச் செல்ல:வழிசெலுத்தல், தேடுக
மறுபாதி 2010.07-09
8099.JPG
நூலக எண் 8099
வெளியீடு ஆடி/புரட்டாதி 2010
சுழற்சி காலாண்டிதழ்
இதழாசிரியர் சித்தாந்தன்
மொழி தமிழ்
பக்கங்கள் 88

வாசிக்க


உள்ளடக்கம்

  • வணக்கம் - ஆசிரியர்
  • கவிதைகள்
    • ட்ரோஐனின் உரையாடலொன்று: சஜீவன் கஸ்தூரி ஆச்சியின் இரண்டு கவிதைகள் - எம்.ரிஷான் ஷெரிப்
    • பேராசன் பார்த்திருக்கிறான் - எம்.ரிஷான் ஷெரிப்
    • ஐமீலா நிஷாத் கவிதைகள் - தமிழில்: ரவிக்குமார்
    • டபிள்யூ.பி.யேற்ஸ், டபிள்யூ.எச்.ஓடன் கவிதகள் - தமிழில்: மு.பொன்னம்பலம்
    • ஹாரிஸ் காலிக் கவிதைகள் - தமிழில்: எம்.ஏ.நுஃமான்
    • மரியா யூஜெனியா பிரேவோவின் இரண்டு கவிதைகள் - தமிழில்: வி.உதயகுமார்
    • உறக்கம் - தெலுங்கு மூலம்: அஜந்தா, ஆங்கில வடிவம்: டி.கேசவராவ், தமிழில்: சோ.பத்மநாதன்
    • கடைசி நாட்களுக்காக காத்திருத்தல் - உருது மூலம்: முகம்மது ஆல்வி, ஆங்கில வடிவம்: கோபிசந் நாராங், டேவிட் போல் டக்ளஸ், தமிழில்: சோ.பத்மநாதன்
    • தாயிடமிருந்து மகளுக்கு... - மலையாள, ஆங்கில மூலம்: கே.சச்சிதானந்தன், தமிழில்: ந.சத்தியபாலன்
    • கண்ணீர் ஏரி - சிங்கள மூலம்: மஹேஷ் முனசிங்ஹ - தமிழில்: ஃபஹீமாஜஹான்
    • சிதைந்த பொட்டு - சிங்கள மூலம்: மஹேஷ் முனசிங்ஹ - தமிழில்: ஃபஹீமாஜஹான்
    • மாலை - கீதா. எஸ்.வி.ராஜதுரை
    • மாலையில் - அ. யேசுராசா (பனிமழை - 2002)
    • ஓர் ஏமாற்றுப் பாட்டு
    • நிராசையின் பாட்டு
    • ஒரு பொம்மையின் தேவைகள் (ஜெய்னே பப்பெக்கின் கவிதைகள்) - தமிழில்: ந.சத்தியபாலன்
    • உறக்கம் - ஆங்கில மூலம்: வில்லியம் வேட்ஸ் வேர்த் - தமிழில்: தி.நிசங்கன்
    • அரசியல் கைதி - ஆங்கில மூலம்: ஜீன் அரசநாயகம் - தமிழில்: சங்கரசெல்வி
    • கிளி - ஆங்கில மூலம்: அலன் பிறவுண் ஜோன் - தமிழில்: சத்தியநாதன்
    • அகதியின் புலம்பல் - ஆங்கில மூலம்: டபிள்யூ. எச்.ஓடன் - தமிழில்: இ.ரமணன்
    • அழகியல் - சிங்கள மூலம்: மஹகம சேகர - தமிழில்: சுவாமிநாதன் விமல்
    • நகரத்துச் சமாச்சாரம் - சிங்கள மூலம்: நந்தன வீரசிங்ஹ - தமிழில்: சுவாமிநாதன் விமல்
    • விடியலின் பெண் - ஆங்கில மூலம்: வெனொனா காடினர் - தமிழில்: சி.ஜெயசங்கர்
  • தர்வீஷ் முதல் தர்வீஷ் வரை: தேர்வும் அனுபவமும் - யமுனா ராயேந்திரன்
  • ஈழத்தில் - தமிழில் - கவிதை மொழிபெயர்ப்பு சில அவதானிப்புக்கள் - செ.யோகராசா
  • மரியம் என்பவள் கற்களால் எறிந்து கொல்லப்படும்போது அளித்த வாக்கு மூலம் - ஆங்கில மூலம்: பிரியா சருக்கே சயேயா - தமிழில்: கஞ்சாக் கறுப்புக் கள்ளன்
  • யோன் டண் கவிதைகள் - தமிழில்: வைரமுத்து சுந்தரேசன்
  • ஓவியம் வரைந்த கவிதை: ஆன் ரணசிங்கவின் 'சதி' கவிதை பற்றிய குறிப்புக்கள் - பா.துவாரகன்
  • தொலைவில் ஒரு வீடு - திவ்வியாவின் பக்கங்கள்
  • ஒளியை நிழல் பெயர்த்தல் - எயமோகன்
  • பாலை: அடோனிஸ் கவிதைகள் குறித்த மனப்பதிவு - கருணாகரன்
  • எம்.ஏ.நுஃமானின் பலஸ்தீனக் கவிதைகள் - ந.சத்தியநாதன்
"https://noolaham.org/wiki/index.php?title=மறுபாதி_2010.07-09&oldid=167181" இருந்து மீள்விக்கப்பட்டது